-
1 приходить в сознание
Юридический русско-английский словарь > приходить в сознание
-
2 очнуться
совер.
1) (проснуться)
awaken
2) (опомниться)
come to oneself, recover/regain consciousness* * ** * *awaken; wake* * * -
3 сознание
с.1) филос., психол. consciousness [-nʃəs]; ( мыслительная способность) mindвтори́чность созна́ния — the secondary nature of consciousness
2) (понимание, осознание) awarenessдовести́ каку́ю-л мысль до чьего́-л созна́ния — make it clear to smb; bring the idea home to smb
дойти́ до чьего́-л созна́ния (о содержании сказанного) — sink in; register (with)
созна́ние до́лга — sense of duty
с созна́нием своего́ превосхо́дства — with conscious superiority
3) ( способность к восприятию) consciousnessбыть в созна́нии — be conscious
теря́ть созна́ние — lose consciousness; faint; swoon
приходи́ть в созна́ние — recover / regain consciousness; come to one's senses
быть / лежа́ть без созна́ния — be / lie unconscious
••до поте́ри созна́ния — см. потеря
-
4 сознание
с.1. consciousness2. ( признание) confession♢
терять сознание — lose* consciousness; faint; swoonприходить в сознание — recover / regain consciousness; come* to one's senses
быть, лежать без сознания — be, lie* unconscious
-
5 сознание
сущ.; филосconsciousness; ( склад ума тж) mind; mentality; ( понимание чего-л) awareness; realization; ( признание чего-л тж) acknowledgement; recognition; юр ( признание собственной вины) confession; plea of guiltyпотерять сознание — to faint; lose consciousness
- сознание невиновностинаходящийся без сознания (в бессознательном состоянии) — insensible; unconscious
- сознание долга -
6 очнуться (I) (св)
............................................................1. awaken(vt.) بیدار کردن، بیدار شدن............................................................2. come to[!! come to pass: اتفاق افتادن، رخ دادن]............................................................3. recover/regain consciousness -
7 очнуться
awaken, wakecome to oneself, recover/regain consciousness -
8 очнуться
-
9 приходить в сознание
to recover/regain consciousness; to come to one's sensesРусско-английский словарь по общей лексике > приходить в сознание
-
10 опомниться
regain one's senses, come to one's senses, regain consciousnesscollect oneself, recover one's wits, gather one's wits -
11 прийти в себя
1) General subject: be one's own man, come round (после обморока, болезни), come to, come to life, come to one's senses, come to senses, fetch one's second wind, fetch wind, get breath, get one's breath, get wind, lift up one's head, look oneself again, recollect oneself, recover consciousness, recover oneself, recover senses, recover wind, regain consciousness, revive, shrug off (после выпивки, приема наркотика и т.п.), smooth one's ruffled feathers, to be (one's) own man, to re-collect oneself, to re-collect oneself, be own man, lift head, recover consciousness, regain consciousness, smooth rumpled feathers, recover senses (сознание), get one's act together, awake, get back one's breath2) Colloquial: come to (When I came to, the party was on)3) Obstetrics: (после схваток) recoup4) Makarov: fetch (one's) wind, get ( one's) wind, lift (one's) head, recover (one's) senses, recover (one's) wind, regain (one's) senses, collect faculties, collect oneself, come around, come back, come round, come to oneself, come to ourselves, feel quite oneself, fetch second wind, fetch round (после обморока) -
12 приходить в себя
1) (выходить из обморочного состояния, опьянения и т. п.) regain consciousness; recover consciousness; come to one's senses; come round; come toЦибулько и Одинцов помогли Красносельскому, и тот пришёл в себя. (А. Платонов, Одухотворённые люди) — Tsibulko and Odintsov moved Krasnoselsky to a more comfortable position and he came to.
[Матвей] пришёл в себя через много дней в госпитале. (Н. Евдокимов, Была похоронка) — Matvei regained consciousness many days later, in hospital.
Студенцов сбегал за водой, добыл где-то валидол, валерьянку и не отходил от Анны Кирилловны, покуда она окончательно не пришла в себя. (И. Меттер, Вдвоём) — Studentsov... dashed off for some water, got hold of some restorative from somewhere and did not leave Anna Kirillovna's side until she had well and truly came round.
[Смеляк] страдал, обливался потом и лишь изредка приходил в себя, раскрывая мутные, одурманенные болью глаза. (В. Поволяев, Остановка на Большой земле) — Smelyak was suffering, dead to the world, only occasionally recovering consciousness and opening dimmed eyes, crazed with pain.
2) (успокаиваться, переставать беспокоиться, волноваться и т. п.) recover; come to oneself; recover (collect) one's wits; regain control of oneself; get a grip on oneselfМечик ещё не пришёл в себя после смерти Фролова и исчезновения Пики. (А. Фадеев, Разгром) — Mechik had not yet fully recovered from the death of Frolov and the disappearance of Pika.
Атаман уже давно пришёл в себя. В глазах его опять играли весёлые огоньки, и он заметно хорохорился, лукаво поглядывая на Сен-При. (С. Голубов, Багратион) — The Ataman had collected his wits by now. His eyes again twinkled merrily, and he was ostentatiously preening himself and looking at Saint-Priest slyly...
Сначала ему надо было прийти в себя. Он курил, делал затяжки так часто, будто пил воду. (В. Распутин, Деньги для Марии) — He had first of all to get a grip on himself. He drew the smoke into his lungs in quick little puffs, like swallowing water.
Русско-английский фразеологический словарь > приходить в себя
-
13 очнуться
1) General subject: come to, regain conscience, regain consciousness, wake (часто wake up), wake from a stupor, wake out of trance, come out of it (When I came out of it, she had been murdered. - Когда я очнулся), revive oneself (of smth.) -
14 опомниться
совер.
1) regain consciousness
2) come to one's senses, collect oneself; recover/gather one's senses, come round* * ** * ** * *re-collectwake -
15 опомниться
сов.1) ( прийти в сознание) regain [come to] one's senses, regain consciousness2) ( собраться с мыслями) collect oneself; recover / gather one's wits3) ( одуматься) come to one's sensesкогда́ же она наконе́ц опо́мнится? — when will she come to her senses, after all?
опо́мнитесь, это же глу́пость! — come to your senses, it's a stupidity!
не успе́л он опо́мниться, как э́то произошло́ — it happened before he knew it
я ещё не успе́л опо́мниться по́сле э́тих собы́тий — I haven't had time to recover from those events yet
-
16 приходить в себя
come to life глагол:come to oneself (приходить в себя, очнуться)come back (возвращаться, воротиться, отплатить той же монетой, вспоминаться, очнуться, приходить в себя)словосочетание: -
17 очнутся
General subject: recover consciousness, regain consciousness -
18 приходить в сознание
1) General subject: resuscitate, come to, regain consciousness2) Medicine: revive3) Aviation medicine: recover consciousnessУниверсальный русско-английский словарь > приходить в сознание
-
19 опомниться
совер.2) come to one's senses, collect oneself; recover/gather one's senses, come round -
20 очнуться
совrecover [rɪ'kʌvər], regain consciousness, come to oneself
- 1
- 2
См. также в других словарях:
consciousness — n. conscious state 1) to lose; recover, regain consciousness awareness 2) to raise smb. s consciousness 3) class; political; social consciousness misc. 4) stream of consciousness * * * [ kɒnʃəsnɪs] political recover regain consciousness social… … Combinatory dictionary
recover — c.1300, to regain consciousness, from Anglo Fr. rekeverer (late 13c.), O.Fr. recovrer, from L. recuperare to recover (see RECUPERATION (Cf. recuperation)). Meaning to regain health or strength is from early 14c.; sense of to get (anything) back… … Etymology dictionary
consciousness — noun 1 being able to see/hear/feel things ADJECTIVE ▪ full ▪ higher ▪ to aspire to a higher consciousness ▪ cosmic, divine ▪ … Collocations dictionary
recover — [ri kuv′ər] vt. [ME recoveren < OFr recovrer < L recuperare: see RECUPERATE] 1. a) to get back (something lost or stolen) b) to regain (health, consciousness, etc.) 2. to compensate for; make up for [to recover losses] 3 … English World dictionary
recover — [[t]rɪkʌ̱və(r)[/t]] ♦♦♦ recovers, recovering, recovered 1) VERB When you recover from an illness or an injury, you become well again. [V from n/ ing] He is recovering from a knee injury... A policeman was recovering in hospital last night after… … English dictionary
consciousness — con|scious|ness [ kanʃəsnəs ] noun ** 1. ) uncount the state of being awake and able to hear, see, and think: He lay there, drifting in and out of consciousness. lose consciousness: The pain was so bad that I lost consciousness. regain/recover… … Usage of the words and phrases in modern English
consciousness */*/ — UK [ˈkɒnʃəsnəs] / US [ˈkɑnʃəsnəs] noun 1) [uncountable] the state of being awake and able to hear, see, and think He lay there, drifting in and out of consciousness. lose consciousness: The pain was so bad that I lost consciousness.… … English dictionary
recover — re|cov|er W2 [rıˈkʌvə US ər] v [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: recovrer, from Latin recuperare; RECUPERATE] 1.) to get better after an illness, accident, shock etc ▪ After a few days of fever, she began to recover. recover from ▪ He s in… … Dictionary of contemporary English
recover — v. & n. v. 1 tr. regain possession or use or control of, reclaim. 2 intr. return to health or consciousness or to a normal state or position (have recovered from my illness; the country never recovered from the war). 3 tr. obtain or secure… … Useful english dictionary
regain — re|gain [rıˈgeın] v [T] 1.) to get something back, especially an ability or quality, that you have lost = ↑recover ▪ The family never quite regained its former influence. ▪ He somehow managed to regain his balance . ▪ Government forces have… … Dictionary of contemporary English
conscious - consciousness - conscience - conscientious — ◊ conscious Conscious is an adjective. If you are conscious of something, you are aware of it. She became conscious of Rudolph looking at her. I was conscious that he had changed his tactics. If you are … Useful english dictionary